目前分類:未分類文章 (1148)
- Feb 18 Sun 2018 23:22
什麼是彈性水泥?一般在做房屋整修,土水師大都用彈…
- Feb 18 Sun 2018 14:55
[請益] 平面度與平行度
卡維語翻譯列位大大 因為天成翻譯公司是門外漢 想就教一下 平行度&平面度 天成翻譯公司查了一下定意 平面度: 利用兩平行平面來包夾待測面翻譯社當兩平行平面之距離為最小時, 其間隔稱為該待測面之平面度翻譯 平行度: 指平面中一向線是不是平行另外一直線,或空間中一平面是不是平行另外一平面,一般以基準邊 與抱負平行邊之最大距離來暗示。 假設我想要量一塊圓形板 正面是待測面 背面是無感化面凹凸不服 那麼我要量平面度(正面) 照定意來講是要怎麼用兩平行平面"包夾"待測面 那麼平行度定意中說是一向線平行另外一直線 是要怎麼量?? 固然我知道是要用機械量 我是想從文字上去理解平面度和平行度 因為我是看機械诠釋啥麼平面度24點量測 平行度60點量測 文字上沒法理解 感謝
- Feb 18 Sun 2018 06:29
若何解決網頁文字不能複製的情形 (2017.6.29更新)
- Feb 17 Sat 2018 22:06
在文章內文加入配景圖片、上方節制列配景 @ 有間.格
- Feb 17 Sat 2018 13:44
真實的直行文字(文字豎排、垂直設置裝備擺設、垂直佈局)
- Feb 17 Sat 2018 05:21
在AutoCAD裏標圖面座標及匯點至文字檔
- Feb 16 Fri 2018 20:55
時興俏妞~嚴選滿版豹紋V領排釦針織長版外套‧2色 ○好評○
- Feb 16 Fri 2018 12:25
[保舉] BL更生我總能看見奇怪的文字
工程翻譯服務文名: 天成翻譯公司總能看見奇怪的文字 作者: 路人辛 網址: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2460355 完成狀況: 已完結 是否為VIP: 是 分類Tag: 重生 甜文 現代排擠 案牍/簡介: 更生一回,季澤安還沒有來得及制定逆襲方案就被這世界驚呆了翻譯 他發現本身桌上還沒有開動的泡面上不知被誰寫上了“我已過時,垃圾桶才是我的歸宿 ,想把我吃進肚子裡就要穩重斟酌哦,少年!” 涼台上正曬著的T恤上也寫著“傻帽,給我洗個澡都做不好,右下角還有那麼大一個污漬 ,翻譯公司是不是斟酌配副眼鏡?趕快把我送到洗衣機裡讓天成翻譯公司游泳!” 宿世變節本身的渣男上門來了,他左臉寫著我是渣男,右臉寫著受愚傻逼,額頭上橫批早 已脫C! 季澤安果斷關上門,他需要好好的默默冷清。 心得: 看到關頭字"字幕君",想到這篇,不當心又手癢了 猶如案牍,這篇最有趣的就是主角和各類物品的互動 每次看都感覺可愛又溫馨 是一篇甜甜的小品文 主角的個性也很好,就像個乖孩子,屬於讓人想疼寵的類型 即便有了金手指,也不像某些文會亂用 主角的CP攻,身世有點慘是天煞孤星命格 四歲就被家人送走,由師傅帶大 主角則是他射中注定之人,一碰到主角頓時想盡各類體式格局接近 比如默默送愛心便當、買下主角湊熱鬧賭石切出來的玉做記念
- Feb 16 Fri 2018 04:03
文字正在觀光,沒有邊境。
- Feb 15 Thu 2018 19:40
[諜報] 此生是第一次EP.15 文字/影片預告/OST
俄文口譯職缺EP.15 文字預告 https://i.imgur.com/vAYAN1m.jpg
- Feb 15 Thu 2018 11:19
[諜報] 882 文字諜報 更新1圖!
學歷證明翻譯推薦取出三叉槍的卡塔庫栗翻譯 布蕾說道,卡塔庫栗以前還沒有過爲了他人而賭上本身生命。 魯夫正想向布蕾建議攻擊,卻被卡塔庫栗給禁止下來。 卡塔庫栗三叉槍的名字叫做「鼴鼠」。 布蕾在此之前聽到了魯夫與娜美之間的對話翻譯把會合場合和時候呈文給了糖果大臣。 媽媽正在向可可亞島進發。 卡塔庫栗向魯夫使出醒覺技術"流動糯米",地面變成糯米,魯夫費勁的迴避, 但仍是被卡塔庫栗捉住翻譯 卡塔庫栗預見魯夫使用四檔。 貝殼慕斯爲佩德羅的死亡而哭泣。 書本人接到報告稱跟丟了城堡人的海賊船。 按照德律風蟲的講述傑爾瑪66被一萬人的大部隊所滅翻譯 事實上德律風蟲的那頭恰是尼治。 媽媽的一萬人兵士被傑爾瑪66消滅。 尼治套出了涼帽一夥的地點地翻譯 向涼帽一夥所在地出發的傑爾瑪66。 END ※以圖片諜報為準,文字就看看就好 https://i.imgur.com/WzLO6ch.jpg
- Feb 15 Thu 2018 02:55
【韓文發音對比表】韓文基本字母表(含羅馬拼音)
- Feb 14 Wed 2018 18:34
[諜報] 不是機械人啊EP25.26文字/影音預告
艾角語翻譯文字預告 https://i.imgur.com/DMwbeyk.jpg
- Feb 14 Wed 2018 10:08
[心得] 管帳師事務所審計員三年資歷心得
阿弗裏希利語翻譯有經過粉絲團版主贊成轉貼 避免有告白嫌疑,不貼出名字 有樂趣再曩昔看 網址: http://ppt.cc/h-Ew ++++++++++++++++++++++++++ 1.當初為什麼會選擇這份工作? 自己是管帳系畢業,從大學期間就聽家中尊長或是學長姐說結業必然要進事務所磨個幾年,以後跳產業能直策應徵小主管領高薪,所以就算明知事務所會很辛勞,但為了長期的職涯成長,絕不躊躇就進入管帳師事務所翻譯 2.能否跟讀者具體介紹具體的工作內容? 以一年為一個周期,1~3月查所有巨細公司的年度財政報告、4月查上市櫃公司第一季財報、5月撰寫所有巨細公司的稅報、7~8月查上市櫃及公然刊行公司的半年報、10月份查上市櫃公司第三季季報、11~12月平日就是跟客戶敲定來歲度的外勤時候、做所有公司的內控輪回,6月跟9月則是淡季,通常就是收拾整頓忙季的工作稿本、員工旅遊和告假玩樂。 工作內容: 平日周一出外勤,看客戶公司離事務所遠近會有分歧的鸠合時候。最遠有到高雄出外勤,永久記得那天是跟組員約6:30在台北高鐵站集合。 第一年主要負責查核比力簡單、風險較低的科目,如:現金、預付費用、薪資、固定資產、應付帳款…等視每個客戶產業分歧而異,收外勤就開始寫陳訴翻譯 第二年首要查收入、本錢、存貨、應收帳款、應付費用、關係人對帳及長投編製,收外勤除寫陳訴外,還要編合併報表。 第三年主要是應付客戶的各種管帳稅務上的疑難雜症、計較公司所得稅費用、將客戶的產業做一年(季)度的經營治理闡明、覆核Staff的工作稿本及覆核陳述。 3.在從事前隨從跟隨事後感覺落差最大的處所? 原本以為查帳就是站在檢核的角度、很專業並很有尊嚴的糾正客戶帳務上的問題。但實際上客戶幾乎都是事務所身世的,每一個都比事務所的查帳員還專業還有經驗,好一點的客戶會教、爛一點的客戶就是飆,所以就算發現客戶的問題…根基上仍是會很孬的拜託、暗示客戶再確認,不克不及讓客戶沒體面。 4.在這份工作、這個範疇,有什麼事是翻譯公司感覺若是早知道會更好的? 通常會念會計系的人,要不是誤打誤撞、就是喜好數字不喜好文字。不喜好文字的人平常外語能力就不會太好翻譯學生時代天成翻譯公司從沒想過會計/審計的工作需要接觸大量英文,直到進事務所後才發現很多客戶的海外公司都是需要用全英文查帳(有些海外公司沒有找台籍幹部,是直接聘任當地人),英文好的查帳員會有更多機會被安排到美國、加拿大…等先進國度出差,英文欠好的就只能去大陸出差。真的建議莘莘學子們不要以為念了管帳系就能夠不跟英文當好伴侶,因為管帳只是一個技術、但英文好絕對是加分! 5.這份工作的暗中面… 查帳員不是人,各人都把查帳員當做機器人翻譯查帳員的壓力是跟時間賽跑,客戶有準備董事會的壓力,因此常常壓縮查帳員的工作時間。 例如:客戶表定第一季法說會/董事會時間是4月25日,會要求查帳員4月18就要給財報以便客戶進行法說會/董事會的資料準備。查核時代是1.1~3.31,客戶4/10才能結完三月份的帳、4/11才能準備好給事務所的查帳資料。查帳員4/12起頭審閱外勤,三天拼完草稿,4/15起頭邊合併寫財報,4/16財報給司理覆核、4/17給管帳師覆核,4/18交給客戶。等於一家上市公司的審閱包括寫財報只有7天,這7天的前三天,工作時間大概9:00~24:00,後三天編合併寫財報工作時間9:00~隔天凌晨3、4點翻譯但雖然過程很辛勞,只要能如期完成客戶的要求、知足客戶的需求,其實就是查帳員最大 的成就感了! 6.這份工作的職涯發展? 事務所繼續待的話,大學生大約五年升副理、七年升經理,研究生大約四年升副理、6年升經理,副理階級年薪約100萬、經理階級年薪約120萬~150萬。 事務所三年轉職,依每個人生涯計劃分歧會有以下前途:公司管帳、公司內部考核、公司外派幹部、券商承銷人員、考公職…。跳離事務所,除券商底薪能保持事務所水準外,公司人員的底薪多半會打8、9折,而且事務所磨幾年跳到公司當小主管已釀成神話了!而今每一年從事務所出來的人那麼多,就像目前的大學生滿街跑一樣,一點都不稀奇,除非願不測派,否則根基上還是得從下層會計做起翻譯 7.給想從事這份工作的新穎人的一段話。 之前學長姐說過「管帳師事務所待到最後會變成營業」,這句話只對一半,經由三年的體悟,我認為這句話應當要改成「查帳員應當要把本身當做營業」。 平日會念管帳系最後又走會計/審計這條路的人,根基上就是不想面臨人群當營業、做辦事業翻譯學長姐說過的話只對一半,管帳師事務所升到司理後,保護客戶之間關係就長短常重要的一項工作,升到管帳師以後則要開始拉營業。但我認為就算是基層的查帳員,照舊要把本身當做是營業,問客戶問題要有技能掩蓋自己對實務運作的懵懂、記性要夠好能記住本身問過的問題及客戶的好惡、專業常識夠強回覆客戶問題又不會讓客戶沒體面...等,讓客戶把本身當做朋友後,絕對能讓自己查帳過程事半功倍。 附錄: 薪資 大學生底薪32翻譯社000,研究生37,000,加班費依加班時數多寡及事務所別、組別能否核報加班而異翻譯 調薪,依個人能力、事務所別、組別而異,大致落在下列區間 滿一年調薪大學生約3~5千,研究生約2~4千,滿兩年不論大學生或研究生皆調薪5千~1萬。 一天的時間放置 9:00到客戶那 9:00~24:00查抄PBC(Prepared by Client)有無缺、瘋狂做初稿
- Feb 14 Wed 2018 01:21
請教 android icon 如何文字放大??
- Feb 13 Tue 2018 16:10
語音辨識, 並能轉換成word的軟體
- Feb 13 Tue 2018 08:23
《魯弗蘭的地下迷宮與魔女之旅團》將推出PC版
- Feb 12 Mon 2018 23:40
香港發生巴士側翻事故已致18死 林鄭月娥赴病院看望傷者
- Feb 12 Mon 2018 15:10
「最帥美國大使」約翰蓋文86歲死,差點當上007
- Feb 12 Mon 2018 06:47
印度尼西亞産生交通變亂最少造成27人喪生