close

芬堤語翻譯EmEditor一樣是純文字件的編纂軟體
直接把純文字文件的副檔名txt

感謝

記事本也可以看多國文字,

可是把txt改成html會讓原版的txt排列體例全部都釀成沒有排列
辦法有兩個
是一般TXT檔嗎?

有時刻系統編碼不同翻譯社 用記事本開會事故碼...
按右鍵
一般亂碼或者是UDF-8或簡體字GB吧?

是txt檔沒錯

有一個文件搞丟了
或是用word來開也能夠選編碼
改副檔名html的話,在文字起頭前跟竣事後劃分加上< pre>跟< /pre>應該就能夠了(tag裡面是沒有空白的)
天成翻譯公司是過了
改完以後用瀏覽器開啟
但裡面滿是亂碼

在記事本的格式->字型->選對字型就能夠看了!
去找EmEditor來用用看
再用瀏覽器中的編碼去改編碼
用剪貼到記事本大多沒問題,但txt打開則可能會有問題翻譯
一個是
再來就是我之前在改日文的CGI的時辰用的方法
請問有設施將它恢復嗎
不行耶


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=215813有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 janeso3qx18 的頭像
    janeso3qx18

    gutierrmtqia

    janeso3qx18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()